Bible
Simplify
Your Church Tech & Streamline Your Worship
Try RisenMedia.io Today!
Click Here
Afrikaans
Albanian
Armenian
Belarusian
Bulgarian
Chinese (S)
Chinese (T)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Farsi
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Nigerian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Spanish
Swedish
Tagalog
Ukrainian
Vietnamese
Zulu
CCB
Chinese Bible 1919
CNVT
CUNPST
CUV
CUV1927
Easy Wenli
ERV
Peking
RCUV
RCUV2010
TCV2019T
TNV2012
Wenli 1823
Numbers 19
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Chinese (T) - Chinese Bible 1919
1
耶和華諭摩西亞倫曰、
2
耶和華所命之法典、今示於爾、宜令以色列族、牽牝犢一、其色維騂、純全無疵、未嘗負軛者詣爾、
3
付於祭司以利亞撒、牽出營外、宰於其前、
4
祭司以利亞撒以指取血、灑於會幕前凡七、
5
焚犢於祭司前、皮肉血矢、悉焚之、
6
祭司取香柏、牛膝草、絳色綫、投諸焚犢之火、
7
祭司當澣衣濯身、而後入營、其蒙不潔、迨夕乃免、
8
焚犢者當澣衣濯身、其蒙不潔、迨夕乃免、
9
潔者必取犢灰、置於營外潔地、和為去污之水、為以色列族存之、此亦贖罪之祭也、
10
取犢灰者、當澣厥衣、其蒙不潔、迨夕乃免、此乃以色列族、及旅於其中者之永例也、
11
凡捫人尸、必蒙不潔、歷至七日、
12
迨及三日、必以斯水自滌、歷至七日則潔、若三日不自滌、則七日不為潔、
13
凡捫死者之尸、而不自滌、玷耶和華之幕、必絕於以色列中、去污之水未灑其身、必為不潔、其污仍存、
14
人死於幕、有定例焉、凡入此幕、或在幕中者、必蒙不潔、歷至七日、
15
凡開啟之器、未覆以蓋者、亦蒙不潔、
16
在野見殺於刃者、或自斃之尸、或人骨、或荒塚、捫之者必蒙不潔、歷至七日、
17
當為不潔者、取所焚贖罪祭之灰、置於器中、加以活水、
18
必潔者一人、浸牛膝草於水中、灑幕與其諸器、及在幕中之眾、與捫見殺者自斃者之尸、捫骨捫塚者、
19
三日及七日、潔者必灑不潔者、至七日、使之成潔、其人澣衣濯身、迨夕乃潔、
20
人蒙不潔、而不自滌、玷耶和華聖所、必絕於民中、去污之水未灑其身、必為不潔、
21
凡灑去污之水、當澣厥衣、凡捫去污之水、必蒙不潔、迨夕乃免、著為永例、
22
蒙不潔者所捫之物、皆為不潔、捫其物者、亦蒙不潔、迨夕乃免、